Passer au contenu
The Swiss Lake Twins
  • À propos
  • Services
  • Point de rendez-vous
  • FAQ
  • Avis
  • Galerie
  • Météo
Private Boat Tours in Lucerne | Swiss Lake Twins
  • À PROPOS
  • SERVICES
  • POINT DE RENDEZ-VOUS
  • FAQ
  • AVIS
  • GALERIE
  • MÉTÉO
  • RÉSERVER
  • Français
    • Anglais
    • Allemand
    • Italien
    • Espagnol
Private Boat Tours in Lucerne | Swiss Lake Twins
▼
Réserver

Mentions legales

AGB / CGV & Politique de confidentialite

Cette page contient les Conditions generales (CGV/AGB) et la Politique de confidentialite de QUTTING EDGE SWISS GMBH (incl. « The Swiss Lake Twins »).

Mise a jour : 22.01.2026 Version : 002/2026 Valable a partir du : 22 janvier 2026
Sommaire
  • CGV — The Swiss Lake Twins (Tours en bateau / Experiences)
  • Politique de confidentialite — QUTTING EDGE SWISS GMBH
  • CGV — Division Marine & Equipement nautique (AirBerth®)
Remarque : Il s agit d informations generales. Si vous avez besoin d une redaction juridique adaptee a un produit, une juridiction ou un modele economique specifique, veuillez consulter un conseil juridique.

Conditions generales (CGV) — The Swiss Lake Twins (Tours en bateau / Experiences)

Version 002/2026 – valable a partir du 22 janvier 2026

1. Provider / Operator

Les services proposes sous « The Swiss Lake Twins » sont fournis par :

QUTTING EDGE SWISS GMBH
Rosengarten 1B
6210 Sursee, Switzerland
📧 info@qutting-edge.ch

2. Scope of application

Ces CGV s appliquent a toutes les reservations et accords relatifs aux tours en bateau, croisières, charters prives et services d experiences commercialises sous « The Swiss Lake Twins » (les « Services »), sauf si un accord ecrit distinct a ete conclu entre le prestataire et le client.

3. Booking and contract conclusion

Un contrat est conclu lorsque le client finalise le processus de reservation (en ligne ou confirme par ecrit) et que le prestataire confirme la reservation, ou lorsque le paiement est effectue avec succes (selon le parcours de reservation).

4. Prices, payment, and vouchers
  • Tous les prix sont affiches dans le parcours de reservation et sont payables via les moyens de paiement proposes au checkout.
  • Sauf indication contraire, les reservations doivent etre payees a l avance.
  • Les bons / codes promo ne sont valables que selon les conditions affichees au moment de l achat / de l emission.
5. Weather conditions (rain, storm) & safety decisions

La securite est la priorite absolue. Les tours peuvent etre adaptes, retardes, reprogrammes ou annules si les conditions meteorologiques (y compris pluie, tempetes, vent fort, brouillard ou autres conditions dangereuses) rendent la sortie dangereuse ou reduisent sensiblement la securite et la faisabilite operationnelle.

  • La decision est prise par le prestataire/capitaine sur la base de considerations de securite et des conditions officielles/locales.
  • Si les conditions permettent une exploitation en toute securite, les tours ont generalement lieu meme sous la pluie (p. ex. itineraire ou vitesse reduits).
  • En cas de tempete ou de conditions dangereuses, le tour sera annule ou reprogramme.

Si un tour est annule par le prestataire en raison de conditions meteorologiques dangereuses, le client peut choisir :

  • Reprogrammation gratuite a une date/heure disponible d un commun accord, ou
  • Remboursement du prix du tour paye (hors frais tiers non remboursables le cas echeant).
6. Cancellation and rebooking (customer)

Le client peut annuler ou demander une reprogrammation en contactant le prestataire par ecrit (un email suffit). Le delai applicable est calcule par rapport a l heure de depart prevue du tour.

  • Plus de 7 jours avant le tour : annulation gratuite ou reprogrammation gratuite.
  • De 7 jours a 48 heures avant le tour : reprogrammation possible ; sinon, 50% de frais d annulation.
  • Moins de 48 heures avant le tour / no-show : 100% de frais d annulation.

Si le prestataire accepte une reprogrammation au cours de la meme saison, les frais d annulation deja payes peuvent etre credites sur la nouvelle date, a la discretion du prestataire et sous reserve de disponibilite.

7. Late arrival

Les clients sont responsables d arriver a l heure au point de rendez-vous convenu. Un retard peut reduire la duree du tour. Si le client arrive trop tard pour demarrer, cela peut etre considere comme un no-show.

8. Passenger conduct and safety rules
  • Les clients doivent suivre a tout moment les instructions du capitaine.
  • L alcool peut etre restreint si la securite l exige.
  • Le prestataire peut refuser le service aux passagers dont le comportement met la securite en danger.
9. Liability

Le prestataire n est responsable que des dommages causes intentionnellement ou par negligence grave, dans la mesure permise par la loi. La responsabilite pour les dommages indirects ou consecutifs est exclue dans la mesure legalement autorisee.

10. Applicable law and jurisdiction

Le droit suisse s applique. Le for est Sursee (canton de Lucerne, Suisse), sauf dispositions imperatives contraires.

Pour toute question concernant ces conditions, contactez-nous a info@swisslaketwins.ch.

Politique de confidentialite — QUTTING EDGE SWISS GMBH

Version 002/2026 – valable a partir du 22 janvier 2026

Dans cette Politique de confidentialite, QUTTING EDGE SWISS GMBH explique comment nous collectons et traitons les donnees personnelles. Cette declaration respecte les exigences de la Loi federale suisse sur la protection des donnees (LPD), de la LPD revisee (revLPD) et du Reglement general sur la protection des donnees de l UE (RGPD).

1. Controller and contact details

QUTTING EDGE SWISS GMBH
Rosengarten 1B
6210 Sursee, Switzerland
📧 info@qutting-edge.ch

Pour toute question relative a la protection des donnees, veuillez nous contacter a l adresse ci-dessus ou par email.

2. Collection and processing of personal data

Nous traitons les donnees personnelles recues dans le cadre de relations clients ou commerciales, ou lors de l utilisation de notre site web et de nos services numeriques. Cela peut inclure notamment :

  • Informations provenant de registres publics ou de sources mediatiques
  • Coordonnees de clients, prospects et partenaires commerciaux
  • Informations professionnelles et references
  • Informations de credit ou de solvabilite
  • Donnees necessaires au respect d obligations legales (p. ex. lutte contre le blanchiment d argent)
  • Donnees d utilisation du site (adresse IP, informations sur l appareil, type de navigateur, localisation, pages visitees, etc.)

3. Purposes of processing

  • Execution et gestion de contrats avec clients, fournisseurs et partenaires
  • Communication et activites marketing (p. ex. newsletters, evenements, offres)
  • Optimisation et securite de nos services et de notre site web
  • Etablissement, exercice ou defense de droits en justice
  • Tenue de journaux d acces et de securite
  • Etudes de marche et d opinion

4. Cookies, plugins and analytics tools

Notre site utilise des cookies et, le cas echeant, des outils tels que Google Analytics 4 et des videos YouTube integrees en mode de confidentialite renforcee. Ces services peuvent collecter des donnees d usage telles que l adresse IP ou le comportement de l utilisateur avec votre consentement.

Pour plus d informations sur le traitement des donnees par Google, veuillez consulter :
https://policies.google.com/privacy?hl=en

Vous pouvez gerer ou retirer votre consentement a tout moment via les parametres de votre navigateur.

5. Newsletter

Nous envoyons des newsletters uniquement avec votre consentement explicite. Vous pouvez le retirer a tout moment via le lien de desinscription dans l email. Apres desinscription, votre adresse email peut etre ajoutee a une liste d exclusion afin d eviter de futurs envois.

6. Data sharing and international transfers

Les donnees personnelles ne sont communiquees a des tiers que dans la mesure necessaire aux finalites ci-dessus, notamment :

  • Prestataires de services (p. ex. IT, logistique et prestataires de paiement)
  • Clients, partenaires et fournisseurs impliques dans des relations contractuelles
  • Autorites, tribunaux et organismes publics lorsque la loi l exige
  • Societes au sein de la structure de QUTTING EDGE SWISS GMBH

Lors de transferts internationaux, nous assurons un niveau de protection adequat, par exemple au moyen des Clauses contractuelles types de l UE ou de garanties equivalentes.

7. Data retention

Nous conservons les donnees personnelles uniquement aussi longtemps que necessaire pour atteindre la finalite concernée ou selon les exigences legales. Ensuite, elles sont supprimees ou anonymisees.

8. Data security

Nous mettons en oeuvre des mesures techniques et organisationnelles appropriees pour proteger vos donnees personnelles contre l acces non autorise, l utilisation abusive, la perte ou la divulgation.

9. Obligation to provide data

Certaines donnees personnelles sont necessaires pour conclure ou executer des contrats. Sans ces donnees, la fourniture de nos produits ou services peut ne pas etre possible.

10. Rights of data subjects

Vous disposez des droits suivants selon le droit applicable en matiere de protection des donnees :

  • Droit d acces et de rectification
  • Droit a l effacement (« droit a l oubli ») et a la limitation du traitement
  • Droit d opposition au marketing direct
  • Droit de retirer votre consentement a tout moment
  • Droit de deposer une reclamation aupres d une autorite de surveillance

En Suisse, l autorite competente est le Federal Data Protection and Information Commissioner (FDPIC) :
www.edoeb.admin.ch

11. Amendments

Cette Politique de confidentialite peut etre modifiee a tout moment sans preavis. La version la plus recente publiee sur notre site s applique.

Conditions generales (CGV) — Division Marine & Equipement nautique (AirBerth®)

Version 002/2026 – valable a partir du 22 janvier 2026

12. Scope of application

Ces Conditions generales (CGV) s appliquent a toutes les relations commerciales relatives a la division marine et equipement nautique (y compris les systemes AirBerth®, accessoires et services associes) de QUTTING EDGE SWISS GMBH, dans la version en vigueur au moment de la conclusion du contrat, sauf accord ecrit distinct avec le client.

Les CGV s appliquent exclusivement. Toute condition du client contraire ou divergente n est pas acceptee, sauf reconnaissance expresse par ecrit.

Si une disposition devait etre invalide, la validite des autres dispositions n en serait pas affectee.

13. Delivery times

Les delais de livraison indiques par QUTTING EDGE SWISS GMBH ne sont pas contraignants, sauf accord ecrit contraire, mais seront respectes dans la mesure du possible. Des livraisons partielles sont autorisees ; aucun cout supplementaire ne sera facture au client.

En cas de retards independants de la volonte de l entreprise, le client ne peut ni resilier le contrat ni reclamer des dommages.

14. Transportation / Delivery

Depart entrepot, ou FCA Sursee-LU (FCA selon Incoterms 2020).

15. Binding nature of offers

Les offres de QUTTING EDGE SWISS GMBH sont valables 30 jours a compter de leur date.

16. Price changes

Si au moins trois mois s ecoulent entre la conclusion du contrat et la livraison, QUTTING EDGE SWISS GMBH se reserve le droit d ajuster les prix en raison de variations des couts des matieres premieres, taxes, droits ou fluctuations de change.

17. Terms of payment

  • Les commandes en ligne via la boutique sont payables immediatement pendant le processus de commande via les moyens de paiement securises disponibles.
  • Pour les clients particuliers, les factures sont payables nettes (sans deduction) dans un delai de 14 jours a compter de la date de facture, sauf accord contraire.
  • Apres ce delai, des interets de retard et des frais de relance de CHF 50.00 par avis s appliquent.

18. Warranty / Liability

QUTTING EDGE SWISS GMBH accorde une garantie sur les biens neufs depart usine selon la garantie du fabricant. Les clients doivent verifier les biens a la reception.

Tout defaut doit etre signale immediatement et par ecrit ; a defaut, les biens sont reputes acceptes.

19. Color / Material behavior

Les couleurs ou l aspect de surface peuvent legerement varier avec le temps en raison du soleil ou de l environnement. Ces variations et le vieillissement naturel ne constituent pas des defauts.

Tous les systemes et accessoires AirBerth® sont concus pour l environnement marin et respectent les normes de securite et environnementales applicables aux eaux interieures en Suisse et dans l UE.

20. Retention of title

Les biens restent la propriete de QUTTING EDGE SWISS GMBH jusqu au paiement integral.

21. Extraordinary events (force majeure)

En cas de force majeure (p. ex. guerre, catastrophes naturelles, epidemies ou pandemies) et d autres evenements imprevisibles, QUTTING EDGE SWISS GMBH peut se retirer totalement ou partiellement de ses obligations contractuelles sans responsabilite.

22. Data

QUTTING EDGE SWISS GMBH traite et conserve les donnees clients necessaires a l execution du contrat. Des informations complementaires figurent sous « Legal » sur notre site.

23. Applicable law / Jurisdiction

Le droit suisse s applique. Le lieu d execution et le for sont Sursee (canton de Lucerne, Suisse).

© QUTTING EDGE SWISS GMBH — Version de page legale 002/2026 (valable a partir du 22.01.2026).
  • Mentions légales
  • Confidentialité
  • CTG
  • Anglais
  • Français
  • Allemand
  • Italien
  • Espagnol